第1篇 德語翻譯崗位職責(zé)描述崗位要求
職位描述:
崗位職責(zé):
1.負(fù)責(zé)日常德語、英語業(yè)務(wù)的翻譯;
2.接受主管分配的各項(xiàng)文字或口頭工作任務(wù);
3.熟悉辦公軟件及圖表制作的基本知識;
4.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高專業(yè)水平;
5.能夠很好的接待客戶并進(jìn)行中英文交流,負(fù)責(zé)郵件的互譯;數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)填報(bào);
6、負(fù)責(zé)客戶訂單的安排、落實(shí)、跟蹤。
職位要求:
1本科以上學(xué)歷,大學(xué)德語、英語6級證書或其他外國語言基礎(chǔ);
2.外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3.懂得必須的禮儀規(guī)范,接待中外客戶并能夠現(xiàn)場口譯;
4.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);有較強(qiáng)的人際溝通能力,團(tuán)隊(duì)意識;
5. 有機(jī)械類相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的優(yōu)先考慮。
6.有雙語基礎(chǔ)知識者可優(yōu)先考慮。
福利待遇:
1.公司統(tǒng)一繳納基本養(yǎng)老保險(xiǎn);
2.公司有宿舍,住宿免費(fèi);公司有食堂,提供餐費(fèi)補(bǔ)助;
3.新年假期公司負(fù)責(zé)車票購買、并給予補(bǔ)貼;
4.公司提供外部培訓(xùn)的機(jī)會及出國培訓(xùn)。
第2篇 德語翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來可以發(fā)展的方向
用德語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)德語,這種德語與其它語言的互相表達(dá)活動,稱為德語翻譯。從事德語翻譯的工作者,簡稱德語翻譯。
德語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
德語翻譯崗位要求
1.一般要求德語相關(guān)等級證書,口譯、筆譯俱佳,流利的德語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉德國地理及風(fēng)土人情。
德語翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第3篇 德語翻譯崗位職責(zé)、要求
用德語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)德語,這種德語與其它語言的互相表達(dá)活動,稱為德語翻譯。從事德語翻譯的工作者,簡稱德語翻譯。
德語翻譯職位要求
1.一般要求德語相關(guān)等級證書,口譯、筆譯俱佳,流利的德語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉德國地理及風(fēng)土人情。
德語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。